![[Translate to Englisch:] Claudia Hagendorfer, Geschäftsführung, Beratung](/fileadmin/user_upload/Bilder/content/Team/Claudia_Hagendorfer.jpg)
Mag. Claudia Hagendorfer, MBA
CEO, Business Consulting, Training
A translator for Russian and Slovenian, with years of experience as a technical writer. Her specialities in the company are project planning and implementation, translation management supervision including localisation, terminology and management consulting. In the area of translation-oriented copywriting, Claudia Hagendorfer combines her advanced expertise in both technical editing and translation.
![[Translate to Englisch:] Tanja Feldhofer, Übersetzungs- und Vendorenmanagement](/fileadmin/user_upload/Bilder/content/Team/Tanja_Uebersetzungs-und-Vedorenmanagement.jpg)
Tanja Feldhofer, MA
Vendor Management & Business Development
Her passion for languages combined with an insatiable thirst for knowledge led her to the Centre for Translation Studies (ZTW) Vienna, where she obtained her Master's degree with the language combination of German, English and French. In her professional career, she learnt early on to work within teams and to steer translations into a winning direction. With diplomacy and a keen eye for layout, spelling and consistency, she ensures the highest translation quality.
Sophie Großalber, MA, BA(hons.)
Translation management, Terminology
As a graduate of English Literature and Film in Scotland and Translation (German-English) at ZTW Vienna, she combines linguistic precision with her enthusiasm for technical developments in the field of translation. Her master's thesis dealt with the topic of “Perception of human and machine translation in the Austrian Armed Forces.” During her studies, an internship led to her certification as an Aviation English examiner.
sophie.grossalber[at]text-it.at
![[Translate to Englisch:] Simon Hagendorfer, Software Engineering](/fileadmin/user_upload/Bilder/content/Team/Simon_Softwarentwickler_Technische-Redaktion.jpg)
Simon Hagendorfer, BA
Software Engineering
After graduating from vocational school specialising in Mechatronics, Simon is currently enrolled in Computer Science at the Vienna University of Technology. He distinguishes himself by his structured way of working and his understanding of technical contexts. He incorporates his enthusiasm for technical progress and digitalisation into projects with new challenges and modern documentation formats. His eyes light up when he receives requests to optimise mundane and tedious tasks or create tools for data conversion and data preparation.
simon.hagendorfer[at]text-it.at
![[Translate to Englisch:] Linn Kogler, Technische Redaktion und Lektorat](/fileadmin/user_upload/Bilder/content/Team/Linn_Technische-Redaktion_Lektorat.jpg)
Mag. Linn Kogler, BA
Technical editing
As a linguist and Romance philologist who loves technology, she knows how to present complex subjects in an appealing way. She uses her foreign languages (English, Spanish, French, Italian) plus her specific knowledge as a cultural and social anthropologist to prepare instructions for different cultures. Her experience as an editor guarantees formal correctness and linguistic consistency. When it comes to documentation, quality in all target languages comes first.
![[Translate to Englisch:] Martin Borer, IT](/fileadmin/user_upload/Bilder/content/Team/Martin_IT.jpg)
Martin Borer
IT
With his knowledge of physics and communication sciences and as an enthusiastic technical writer and layout designer with many years of experience, he has been with text-it almost from the start. His affinity for IT and his wide-ranging knowledge of programmes ranging from FrameMaker, InDesign and Photoshop to Scribus and Office through to translation memory systems, he contributes to the stable support of the specific IT landscape at text-it.