texten · übersetzen · gestalten – Ihr Know-how Partner für die Produktdokumentation

Unser Team • Unsere Stärke

Mag. Claudia Hagendorfer
Geschäftsführung

Übersetzerin für Russisch und Slowenisch mit langjähriger Erfahrung als Technische Redakteurin. Ihre Spezialgebiete im Unternehmen sind die Projektplanung und -umsetzung, das Übersetzungsmanagement inkl. Lokalisierung sowie Terminologiemanagement und Schulungen. In dem Bereich übersetzungsgerechte Texterstellung verbindet Claudia Hagendorfer ihr Know-how aus der Technischen Redaktion und Übersetzung.

E-Mail: claudia.hagendorfer[at]text-it.at


Martin Borer
Technische Redaktion und IT

Mit dem Wissen aus Physik und Kommunikationswissenschaften sowie als begeisterter Layouter mit mehrjähriger Erfahrung in der Technischen Redaktion erstellt er aus komplexen, technischen Inhalten verständliche und anwenderorientierte Dokumentationen. Sein professioneller Umgang mit Programmen wie FrameMaker, InDesign, Photoshop, Scribus und Office spiegelt sich in den übersichtlichen Gestaltungen seiner Anleitungen wider.

E-Mail: martin.borer[at]text-it.at


Mag. Milena Braykova
Übersetzungsmanagement

Internationale Ausbildung und Berufserfahrung in den Bereichen Translation Management und Public Relations mit den Sprachen Deutsch, Englisch und Bulgarisch. Sie stellt täglich unter Beweis, dass sie das notwendige Organisationstalent besitzt, um einen termingerechten Projektablauf zu garantieren. Ihre Social Media-Begeisterung schlägt beim Informationsaustausch durch und so ist sie ein verlässliches Bindeglied zwischen Kunde, Übersetzer und Korrekturleser.

E-Mail: milena.braykova[at]text-it.at


Martin Dorfner, Ing.
Technische Redaktion

Als HTL-Absolvent, Konstrukteur, QM-Beauftragter und mit langjähriger Erfahrung in der Technischen Redaktion für Eisenbahntechnik, Software, Elektronik, Maschinenbau und Druckgeräte sind ihm die technischen Aspekte unterschiedlicher Dokumentationsprojekte vertraut. Sein Know-how in der Technischen Kommunikation rundet er mit der Ausbildung zum Technischen Redakteur mit tekom-Zertifikat ab. Konsistentes und zielgruppengerechtes Schreiben sind seine Steckenpferde.

E-Mail: martin.dorfner[at]text-it.at


Mag. Linnea Kralik
Übersetzungsmanagement

Als gebürtige Amerikanerin und langjährige Schweden-Bewohnerin bringt sie fundierte Kenntnisse in Englisch und Schwedisch mit. Durch einen mehrjährigen Abstecher in die Türkei kann sie auch mit türkischer Konversation aufwarten. Sie hat Literaturwissenschaft und Englisch an der Stockholm University studiert und ist nach wie vor fasziniert von der kulturellen Vielfalt, die sich in den Sprachen widerspiegelt. Ihr Fokus liegt auf Terminologie und ihre Verwaltung sowie auf konsistenter und präziser Formulierung.

E-Mail: linnea.kralik[at]text-it.at


Gorana Lovric, MA
Übersetzungsmanagement

Übersetzerin für die Sprachkombination Kroatisch-Deutsch-Englisch mit einem Faible für Technik. Durch ihr Talent für Organisation und Planung schafft sie es, auch besonders kurzfristige Liefertermine einzuhalten. Als Expertin für Trados und MemoQ ist sie laufend auf der Suche nach kosteneffizienten Kundenlösungen und weiß, dass bei einer guten Übersetzung die Qualität auf ganzer Linie stimmen muss – von der inhaltlichen Konsistenz bis hin zum Format.

E-Mail: gorana.lovric[at]text-it.at